文:HypnosiaVX5


Steam 评论区尽管叫“评论区”,但从很早开始,里头内容就已不限于鞭辟入里的游戏评测,还有很多看似“偏题”的抖机灵发言。


比如,《黑暗之魂》玩家分享学习方法,称死一次学习 10 分种,就能如愿考上清华;过了几年《只狼》出现,那就死一次学习 20 分钟,考研成功不是梦。



比如,有《荒野大镖客2:救赎》玩家,评论里不提这西部游戏玩些啥,而选择从取暖角度说事:



比如,《CSGO》玩家则拿出了奇妙比喻,试图描述这游戏的过去、现在与未来:



知乎的抖机灵发言可能藏着道理,欢乐向的 Steam 评论当然也话中有话。


称靠《黑魂》、《只狼》考学成功,还不是反向吐槽难度太高死亡频繁;称《大镖客 2》可加热房间,还不是揶揄 PC 版游戏刚发布时优化欠佳,导致硬件温度过高;把《CSGO》比作“俄罗斯轮盘赌”,还不是调侃游戏里的开箱系统,顺带黑下俄罗斯玩家。



说到“黑毛子”,这事简直是英语段子手的传统艺能,看下面这条《彩虹六号:围攻》高赞偏题评论:



虽说游戏里 Fuze 这位俄国探员的散射炸弹确实容易误伤人质,但这样黑人家是不是太“西方政治正确”了?



怎么说呢,Spetsnaz 干掉人质的情况还真发生过。


在 2002 年莫斯科剧院人质事件中,车臣恐怖分子劫持了 850 人。Spetsnaz 用麻醉瓦斯先控场,再强攻,结果剧院内有人吸入瓦斯过量、昏迷后呼吸道阻塞,最终有 129 名人质死亡。



这事除了的归咎于俄罗斯部队作风硬派,更大的原因是那几年车臣恐怖分子装备战术太过凶悍,精锐如 Spetsnaz 也只有兵行险招。


然而这么一搞不免落下话头,于是惨遭英语圈人士反复埋汰,到了虚拟游戏里最终演化出“Fuze 俄式救援”梗。



不过呢,英语玩家与俄语玩家也并非事事不对付,在《毁灭战士:永恒》评论区,就出现了在偏题上“达成共识”的奇景:



等一下等一下,《毁灭战士:永恒》充满了电锯、枪炮、血浆、重金属,怎么跟劝人向善向美的宗教扯上关系?


这可能是由于天主教、东正教都尊奉上帝,而《毁灭战士》里玩家打的就是上帝的死对头——地狱恶魔。



嗯,是向善向美没错呢,只不过手段过于硬核罢了。


说来也巧,《毁灭战士》制作人还真给游戏的“真善美”背过书:


在《毁灭战士》里我们压根就没有杀死哪怕一个人类。我们不爆粗口,也不展示裸体,也不杀人。如果这么想的话,我们是一个人畜无害的游戏啊。


所以别说这款游戏血肉横飞突突突,比那些击杀人类对手的射击游戏在名义上更“正能量”一些呢。


难道就是因为这份“正能量”,《毁灭战士:永恒》才安排了格外软萌的字体给中文区吗?传教游戏石锤(不是)!



谈到正能量,还想起最近一款《药贩子模拟器》,游戏内容不和谐,评论区里却洒满了“正道的光”。


要说这游戏玩啥……呃,就是种叶子嘛、倒腾粉末嘛、当绝命毒师嘛,这里不细说了,大家意会就成。



结果呢,有人分享了完全违背游戏初衷的正道玩法:



还有外国玩家表面写好评,结果一句话扯了若干现实要素:



评论区里甚至还有“警方”出动:



原以为这是玩家假扮执法者钓鱼,直到我反应过来西方国家目前情况特殊,他们的执法者确实有过如下操作:




劝人宅家、劝贼收手,不就是上面那条评论的核心意思?这样看,那个评论者莫非是真家伙?


奇妙的是,游戏开发者“感觉好好博士”(Dr Feelgood)还敢回复打趣:



等等,开发者你就不怕这是 FBI 套话吗?


等等,我是来读 Steam 偏题评论的,现在怎么感觉误入钓鱼执法现场了?



就因为能遇上这种“来错地方”的意外感,偏题评论读起来才特别有意思。


这类发言以游戏为语境,表面玩梗讲段子,实则戏说着现实,映照出这个社会的真实,是语言的艺术啊!



要说其中哪类评论最能体验艺术之诚恳、人性之本真,我猜可能是中文评论圈的“弟弟”、“妹妹”、“孩子”类发言,它们常常让高难游戏变成了合家欢,让小黄油变成了托儿所……


毕竟,没有人能对自己的力比多撒谎。



本文系作者个人观点,不代表杉果游戏的立场。

该文章属于杉果新媒体团队原创栏目,除此之外,我们还有原创视频节目,@杉果游戏官方微博、@杉果娘 Sonkwo。

如果你喜欢这篇文章,想要了解更多有关游戏的东西,欢迎关注我们哟!